Nessuna traduzione esatta trovata per التغيرات البيئية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo التغيرات البيئية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Aspectos de género del cambio climático
    الجوانب الجنسانية للتغير البيئي العالمي
  • El mundo está abocado a un cambio sin precedentes en el medio ambiente, que presenta problemas y a la vez ofrece oportunidades.
    يواجه العالم تغيرات بيئية غير مسبوقة تشكل تحديات وفرصا.
  • Hoy, hay cambios medioambientales en todo el mundo.
    واليوم، نرى تغيرات بيئية تحدث في جميع أنحاء العالم.
  • La salud precaria es agravada por la contaminación del agua, la escasez de alimentos y las penurias físicas a menudo asociadas al cambio ambiental.
    ومما يزيد اعتلال الصحة سوءا، تلوث المياه، وشُح الغذاء، والعناء الجسماني المرتبط غالباً بالتغير البيئي.
  • Los cambios en el entorno operacional están planteando nuevos desafíos materiales para las operaciones de paz existentes.
    ويطرح تغير بيئة العمليات تحديات مادية جديدة تواجه عمليات السلام القائمة.
  • Como consecuencia del calentamiento del planeta, las regiones polares son un barómetro excepcional del cambio medioambiental.
    ونتيجة للاحترار العالمي، فإن المناطق القطبية تمثل مؤشرا فريدا من نوعه للتغير البيئي.
  • b) Intentar enérgicamente que se aplique el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y los programas de investigación conexos sobre el cambio en el medio ambiente mundial, como el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera, el Programa DIVERSITAS y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.
    (ب) العمل بقوة على تنفيذ البرنامج العالمي لبحوث المناخ وبرامج البحوث العالمية ذات الصلة في مجال التغير البيئي، بما فيها البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي لعلوم التنوع الأحيائي والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي.
  • En primer lugar, teniendo en cuenta el entorno de seguridad, en rápido cambio, ya no podemos permitirnos continuar manteniendo largos debates de procedimiento.
    أولاً، بالنظر إلى سرعة تغير البيئة الأمنية، لم يعد باستطاعتنا تحمل التبعات المترتبة على الاستمرار في مناقشات إجرائية طويلة.
  • De todos modos, el turismo es una industria que depende de la diversidad biológica y también se ve afectada por la variabilidad del clima y el cambio ambiental.
    إن السياحة مع ذلك صناعة تعتمد على التنوع البيولوجي، وتتأثر في حد ذاتها بتغير المناخ والتغير البيئي.
  • Constituyen una fuente de información singular, que puede usarse para analizar el cambio ambiental y proporcionar alerta anticipada sobre amenazas emergentes para el medio ambiente.
    وهى تمثل مصدراً فريداً للمعلومات، التي يمكن استخدامها لتحليل التغيرات البيئية كما أنها تقدم الإنذار المبكر عن التهديدات البيئية الناشئة.